DIN ISO 1891-2009 紧固件.术语(ISO1891-2009).英文版本DINISO1891-2009-09
作者:标准资料网
时间:2024-05-07 20:47:31
浏览:8104
来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Fasteners-Terminology(ISO1891:2009);EnglishversionofDINISO1891:2009-09
【原文标准名称】:紧固件.术语(ISO1891-2009).英文版本DINISO1891-2009-09
【标准号】:DINISO1891-2009
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2009-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:螺栓;汉语;分类;名称与符号;英语;紧固件;法语;德语;平头螺钉;意大利的;日语;机械连接;多语种的;命名法;螺母;尖端(紧固件);俄语;螺钉;自攻螺钉;自攻丝螺钉;细齿锁紧垫圈;柄;形状;西班牙语;开口销;弹簧垫圈;螺柱;调查;瑞典的;技术术语;术语学;术语;螺纹;齿形垫圈;译文;词汇表;垫圈;焊接螺母
【英文主题词】:Bolts;Chineselanguage;Classification;Designations;Englishlanguage;Fasteners;Frenchlanguage;Germanlanguage;Grubscrews;Italian;Japaneselanguage;Mechanicallinkages;Multilingual;Nomenclature;Nuts;Points(fasteners);Russianlanguage;Screws(bolts);Selfdrillingscrews;Self-tappingscrews;Serratedlockwashers;Shafts;Shape;Spanishlanguage;Splitpins;Springwashers;Studs(fasteners);Surveys;Swedish;Technicalterm;Terminology;Terms;Threads;Toothwashers;Translations;Vocabulary;Washers;Weldnuts
【摘要】:ThisInternationalStandardprovidestranslationguidancefortermscommonlyusedtodescribefasteners.ThisInternationalStandardlaysdowntheterminologyoffastenersinEnglish,FrenchandRussian,recommendedforuseunlessotherwisespecifiedintheappropriateproductstandard.Atpresent,notallofthefastenerslistedarecoveredbyISOdocuments.Forthemainpart,theitemshavebeenselectedfromexistingnationalstandards.Alsoincludedareobsolescenttypes(thosebeingusedupfromstock)inorderthattheirterminologymaybestandardizedatthesametime.Thedrawingsareessentiallydiagrammatic,inparticularthoseshowingboltsandscrewshavingspecialcharacteristics.NOTEInadditiontotermsusedinthethreeofficialISOlanguages(English,FrenchandRussian),thisInternationalStandardgivestheequivalenttermsinChinese,German,Italian,Japanese,Spanish,andSwedish;thesearepublishedundertheresponsibilityofthememberbodiesforChina(SAC),Germany(DIN),Italy(UNI),Japan(JISC),Spain(AENOR),andSweden(SIS),respectively,andaregivenforinformationonly.OnlythetermsgivenintheofficiallanguagescanbeconsideredasISOterms.
【中国标准分类号】:J13
【国际标准分类号】:01_040_21;21_060_01
【页数】:125P.;A4
【正文语种】:
【原文标准名称】:紧固件.术语(ISO1891-2009).英文版本DINISO1891-2009-09
【标准号】:DINISO1891-2009
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2009-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:螺栓;汉语;分类;名称与符号;英语;紧固件;法语;德语;平头螺钉;意大利的;日语;机械连接;多语种的;命名法;螺母;尖端(紧固件);俄语;螺钉;自攻螺钉;自攻丝螺钉;细齿锁紧垫圈;柄;形状;西班牙语;开口销;弹簧垫圈;螺柱;调查;瑞典的;技术术语;术语学;术语;螺纹;齿形垫圈;译文;词汇表;垫圈;焊接螺母
【英文主题词】:Bolts;Chineselanguage;Classification;Designations;Englishlanguage;Fasteners;Frenchlanguage;Germanlanguage;Grubscrews;Italian;Japaneselanguage;Mechanicallinkages;Multilingual;Nomenclature;Nuts;Points(fasteners);Russianlanguage;Screws(bolts);Selfdrillingscrews;Self-tappingscrews;Serratedlockwashers;Shafts;Shape;Spanishlanguage;Splitpins;Springwashers;Studs(fasteners);Surveys;Swedish;Technicalterm;Terminology;Terms;Threads;Toothwashers;Translations;Vocabulary;Washers;Weldnuts
【摘要】:ThisInternationalStandardprovidestranslationguidancefortermscommonlyusedtodescribefasteners.ThisInternationalStandardlaysdowntheterminologyoffastenersinEnglish,FrenchandRussian,recommendedforuseunlessotherwisespecifiedintheappropriateproductstandard.Atpresent,notallofthefastenerslistedarecoveredbyISOdocuments.Forthemainpart,theitemshavebeenselectedfromexistingnationalstandards.Alsoincludedareobsolescenttypes(thosebeingusedupfromstock)inorderthattheirterminologymaybestandardizedatthesametime.Thedrawingsareessentiallydiagrammatic,inparticularthoseshowingboltsandscrewshavingspecialcharacteristics.NOTEInadditiontotermsusedinthethreeofficialISOlanguages(English,FrenchandRussian),thisInternationalStandardgivestheequivalenttermsinChinese,German,Italian,Japanese,Spanish,andSwedish;thesearepublishedundertheresponsibilityofthememberbodiesforChina(SAC),Germany(DIN),Italy(UNI),Japan(JISC),Spain(AENOR),andSweden(SIS),respectively,andaregivenforinformationonly.OnlythetermsgivenintheofficiallanguagescanbeconsideredasISOterms.
【中国标准分类号】:J13
【国际标准分类号】:01_040_21;21_060_01
【页数】:125P.;A4
【正文语种】:
下载地址:
点击此处下载